熊大问皮卡丘夜宵能不能吃小龙虾
皮卡丘毫不犹豫的说:
"Goodcall"!
身边的熊二听懵了
"Good"是好,"Call"是电话,
但“Goodcall”又是什么鬼?
其实,皮卡丘用这个短语表达:“不错”、“好主意”。
例如:
A:Let'sgoforshopping,shallwe?
我们去购物,好吗?
B:Goodcall!
好主意!
当好朋友给你出了一个超给力的想法,
你想夸别人的主意很好,
别只会用"goodidea","Goodcall"
今天皮卡丘为大家整理了
另外三条地道的英文表达
1.Goodthinking!
好主意,好想法!
例如:
A:Let'sparkon5th.It'sfreeoverthere.
咱们把车停在5号街吧,那儿停车不收费。
B:Goodthinking.WhatwouldIdowithoutyou?
好主意。没有你我可怎么办呢?
2.Soundsgood!
听起来不错哦!
例如:
A:Howaboutgoingforhappyhourafterwork?
下班一起去狂欢怎么样?
B:Soundsgood!
听起来不错哦!
3.That'sawesome!
好极了!太棒了!
awesome
/ˈɔːsəm/
很好的,极好的
例如:
A:Shallwewatchamovietonight?
我们今晚看电影怎么样?
B:That'sawesome!
太棒了!
最后皮卡丘再教大家几个关于"call"的英文表达
1、Notmycall.
Notmycall.不能直接按字面的意思理解为:“不是我的电话”。其实,它的意思是:“我说了不算”、“不由我决定”。
call=adecisionthatyouhavetomake
Iknowitisnotmycall,butjustanideaIamthrowingoutforustodiscuss.
我知道这个不是我能决定的,我只是提一个可供讨论的建议。
2、Youmakethecall.
Youmakethecall.也不是“你来打电话”,它实际上表达的意思是:“由你作决定”。
Thenyouhavetomakethecall.
那你必须做这个决定。
3、Calltheshots[ʃɒts]
其实“calltheshots”和射击没什么关系,它的意思是“做最后决定、下命令”。Tocalltheshots的原来意思是:军官下令部队开枪。但是现在tocalltheshots已经在口语中常常出现。
Whereshouldwegoonourhoneymoon,NewYorkorPairs?
我们去哪里度蜜月呢?纽约还是巴黎?
Well,youcalltheshots.
嗯,你做主。
4、打call
据说"打call"这说法是从韩国来的,英语call根本就没这一说。其实他的意思就是“支持你,给你打气”等意思。
英文里面有个地道表达是:rootfor..支持......
I'mrootingforPikachu.
我给皮卡丘打call/我支持皮卡丘。
最后:
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
记住:“好主意”别只会用"good idea",这些表达也地道!
免责声明:本站部分内容转载于网络或用户自行上传发布,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,不负任何法律责任,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,发送到本站邮箱,我们将及时更正、删除,谢谢。